New Testament Translations.

Three scientists—Papaia, Banani, and Ravioli—and their assistant, Igor, are supposed to attend the famous dark matter conference. However, they board the wrong flight and end up on the other side of the world. After landing at the wrong airport, they book a hotel for the night, but it’s not quite what they expected… meaning it’s awful.

Inside Papaia’s room.
After fleeing their own rooms, Banani and Ravioli decide to go to Papaia’s.

Ravioli: Have you made any progress with reading the study?

Banani: Yes, I was reading that the New Testament has been passed down to us accurately.

Ravioli: Well! What we read today is in our language, but the original versions were in Ancient Greek.

Banani: Oh, right! I hadn’t thought of that. But is that a problem?

Ravioli: Not necessarily. Scholars compare thousands of ancient manuscripts to reconstruct the original text with great accuracy.

Banani: And are these manuscripts reliable?

Ravioli: Yes! The New Testament is the ancient text with the highest number of copies and the shortest time gap from the original events. We have fragments dating back to the 2nd century and complete copies from the 4th century, such as the Codex Sinaiticus.

Banani: So, can we be sure that what we read today is what was originally written?

Ravioli: Exactly! Apart from minor variations like synonyms or transcription errors, the text has remained essentially the same.

When Igor read the book, he commented:

Igor: “The messes Banani makes today are the same ones he made when he was younger. In that sense, we can say that, over the years, his idiocy has been transmitted accurately.”

🤣🤣🤣